Idioma coreano | SEROMI https://seromikim.com/idioma-coreano/ Descubre Corea, Habla Coreano Tue, 07 Nov 2023 11:15:35 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.4.1 https://seromikim.com/wp-content/uploads/2022/12/cropped-3-removebg-preview-1-32x32.png Idioma coreano | SEROMI https://seromikim.com/idioma-coreano/ 32 32 212223560 ¿Qué es el TOPIK? Guía sobre el Examen Oficial de Coreano https://seromikim.com/que-es-el-topik-guia-sobre-el-examen-oficial-de-coreano/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=que-es-el-topik-guia-sobre-el-examen-oficial-de-coreano Mon, 06 Nov 2023 13:53:04 +0000 https://seromikim.com/?p=1520 Para aquellos que desean medir y certificar sus habilidades en coreano, el TOPIK (Test of Proficiency in Korean) es un examen importante. En este artículo, exploraremos en detalle qué es el TOPIK, su estructura, y qué implica cada nivel. ¿Qué es el TOPIK? El TOPIK es un examen estandarizado que evalúa la proficiencia en el …

¿Qué es el TOPIK? Guía sobre el Examen Oficial de Coreano Leer más »

The post ¿Qué es el TOPIK? Guía sobre el Examen Oficial de Coreano appeared first on SEROMI.

]]>

Para aquellos que desean medir y certificar sus habilidades en coreano, el TOPIK (Test of Proficiency in Korean) es un examen importante.

En este artículo, exploraremos en detalle qué es el TOPIK, su estructura, y qué implica cada nivel.

¿Qué es el TOPIK?

El TOPIK es un examen estandarizado que evalúa la proficiencia en el idioma coreano para hablantes no nativos. 

Este examen se utiliza para certificar y medir las habilidades de lectura, escritura, comprensión auditiva y expresión oral en coreano. 

Es el examen oficial de coreano reconocido en Corea del Sur y en otros lugares donde se requiere el conocimiento del coreano.

 

Niveles TOPIK I y TOPIK II

El TOPIK se divide en dos niveles: TOPIK I (nivel básico) y TOPIK II (nivel intermedio-avanzado). 

El TOPIK I incluye los subniveles 1 y 2 y el TOPIK II, los subniveles 3 a 6, siendo el 6 el más avanzado. 

Es decir TOPIK I (nivel básico): subnivel 1 y subnivel 2. TOPIK II (nivel intermedio-avanzado): subniveles 3, 4, 5 y 6.

Cada examen tiene sus propias pautas y requisitos específicos:

  • Subnivel 1 y 2: Evalúan habilidades básicas de comunicación en coreano y se centran en vocabulario y gramática esenciales.

  • Subniveles 3 y 4: Requieren un conocimiento más amplio de vocabulario y gramática, y los candidatos deben ser capaces de comunicarse en situaciones cotidianas.

  • Subniveles 5 y 6: Requieren un alto grado de fluidez y competencia en coreano. Los candidatos deben ser capaces de comprender textos complejos y participar en conversaciones académicas y profesionales.

Estructura del examen

El TOPIK está compuesto por 4 secciones principales:

  1. Comprensión Auditiva: Esta sección evalúa la habilidad de los candidatos para entender conversaciones y monólogos en coreano. Los candidatos escuchan grabaciones de audio y responden preguntas relacionadas.

  2. Comprensión de Lectura: En esta parte, los candidatos leen pasajes escritos en coreano y responden preguntas para evaluar su capacidad de comprensión y análisis de textos escritos.

  3. Expresión Escrita: Los candidatos deben escribir ensayos cortos o responder a preguntas escritas en coreano. Esta sección evalúa la capacidad para expresarse por escrito.

  4. Expresión Oral: En la sección de expresión oral, los candidatos realizan una entrevista en coreano con un examinador o participan en una conversación grupal para evaluar su capacidad de comunicación oral.

     

Puntuación y Duración

La puntuación obtenida determinará el subnivel que el examinante domina. 

En el TOPIK I, si se superan los 80 puntos, se aprueba el subnivel 1, mientras que si se superan los 140 puntos, se aprueba el subnivel 2. La puntuación máxima es de 200 puntos. 

En el TOPIK II, si superas los 120 puntos apruebas el subnivel 3, y así sucesivamente. La puntuación máxima del TOPIK II es 300 puntos. 

El certificado caduca a los dos años. 

Criterio de evaluación

TOPIK I

Subnivel 1:

Puedes comprender y usar expresiones básicas necesarias para la supervivencia, como presentarte, comprar cosas y ordenar comida. Además, puedes entender y expresar contenidos relacionados con temas personales y familiares, pasatiempos, clima, entre otros.

Puedes crear oraciones simples con un vocabulario de aproximadamente 800 palabras, basándote en la gramática fundamental. También puedes comprender y componer textos sencillos y prácticos de la vida cotidiana.

Subnivel 2:

Puedes comunicarte en la vida diaria, como hacer llamadas telefónicas y hacer peticiones. Además, puedes realizar funciones necesarias para utilizar instalaciones públicas como la oficina de correos y el banco.

Con un vocabulario de aproximadamente 1,500 a 2,000 palabras, puedes comprender y utilizar contenidos relacionados con temas personales y familiares en párrafos. También sabes distinguir y utilizar el lenguaje en situaciones formales e informales.

 

TOPIK II

Subnivel 3:

Puedes llevar a cabo la vida cotidiana sin dificultades significativas, en cuanto al idioma. También, comunicarte con expresiones básicas para utilizar diversas instalaciones públicas y mantener relaciones sociales.

Hablas y entiendes, en párrafos, temas familiares y concretos, así como temas sociales familiares para ti.

Además, sabes distinguir y comprender las características básicas del lenguaje escrito y hablado, y utilizarlas de manera adecuada.

Subnivel 4:

Llevas a cabo funciones lingüísticas necesarias para utilizar instalaciones públicas y mantener relaciones sociales. Además, puedes realizar funciones básicas requeridas para realizar tareas laborales generales en cierta medida. También puedes comprender contenido relativamente sencillo en noticias y artículos de periódicos.

Puedes comprender y utilizar contenido social y abstracto común con relativa precisión y fluidez. Basado en una comprensión de expresiones idiomáticas frecuentemente utilizadas y una comprensión de la cultura coreana representativa, entiendes temas sobre la sociedad y la cultura.

Subnivel 5:

Puedes realizar investigaciones o trabajos en campos especializados en cierta medida. Comprendes y utilizas contenido en temas políticos, económicos, sociales y culturales en general, incluso cuando no son familiares para ti.

Sabes distinguir y usar el lenguaje apropiado en diferentes contextos formales e informales, así como en lenguaje oral y escrito.

Subnivel 6:

Puedes realizar investigaciones o trabajos en campos especializados de manera relativamente precisa y fluida. Comprendes y utilizas contenido en temas políticos, económicos, sociales y culturales en general, incluso cuando no son familiares para ti.

Aunque no alcances el nivel de un hablante nativo, no enfrentas dificultades significativas en el desempeño de funciones lingüísticas o en la expresión de significados.

¿Dónde y cuándo se puede rendir el TOPIK?

En Corea, el TOPIK se suele hacer cinco veces al año, mientras que en otros países se suele hacer dos veces o una vez al año.

Las fechas y ubicaciones específicas pueden variar de un país a otro, y se actualizan regularmente. Por lo tanto, es recomendable consultar el sitio web oficial del TOPIK o contactar a la embajada de Corea o Centro Cultural Coreano en tu país para obtener información actualizada.

Es importante registrarse con anticipación y verificar los requisitos específicos de inscripción y las fechas límite para asegurarse de poder rendir el examen en la ubicación deseada.

Otros enlaces de interés

The post ¿Qué es el TOPIK? Guía sobre el Examen Oficial de Coreano appeared first on SEROMI.

]]>
1520
¿Qué es el Batchim en el coreano? | Gramática coreana https://seromikim.com/que-es-el-batchim-en-el-coreano-gramatica-coreana/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=que-es-el-batchim-en-el-coreano-gramatica-coreana Sun, 10 Sep 2023 01:42:21 +0000 https://seromi.co/?p=1339 Uno de los aspectos más distintivos del coreano es el “batchim” (받침), que desempeña un papel crucial en la gramática y la pronunciación del idioma. En este artículo, exploraremos qué es el batchim, cómo se usa y por qué es esencial para entender el coreano. Para descargar el Guia del Hangul en formato PDF (gratis): Haz …

¿Qué es el Batchim en el coreano? | Gramática coreana Leer más »

The post ¿Qué es el Batchim en el coreano? | Gramática coreana appeared first on SEROMI.

]]>

Uno de los aspectos más distintivos del coreano es el “batchim” (받침), que desempeña un papel crucial en la gramática y la pronunciación del idioma. En este artículo, exploraremos qué es el batchim, cómo se usa y por qué es esencial para entender el coreano.

Para descargar el Guia del Hangul en formato PDF (gratis)Haz click aquí.

batchim-consonante-final

¿Qué es el Batchim?

En coreano, las palabras se componen de sílabas, y cada sílaba puede estar formada por consonante más vocal o consonante, vocal, consonante. El batchim se refiere a la última consonante de una sílaba coreana.

En el coreano, el batchim es fundamental para determinar la pronunciación y la gramática de una palabra.

Importancia en la Pronunciación

El batchim (consonante final), siendo el último sonido de la sílaba, influye en la pronunciación de las palabras en coreano.

Algunas consonantes suenan diferente cuando vienen en posición final. Por suerte, el sonido de las consonantes se reduce a 7 cuando vienen como batchim:

  1. ㄱ [ g/k]

  2. ㄴ [n]

  3. ㄷ [d/t]

  4. ㄹ [r/l]

  5. ㅁ [m]

  6. ㅂ [b/p]

  7. ㅇ [-/ng]

 

Por ejemplo, la consonante ㄱ tiene el sonido de la “g”. Si la juntamos con la vocal ㅏ (a), 가 suena a /ga/

Pero cuando viene como batchim, suena a ”k“ Por lo que 각, en vez de ser /gag/ es /gak/

Otro ejemplo, es cuando la ㅇ viene en posición final, suena a “ng” cuando en posición inicial es muda.

ㅇ + ㅏ = 아 [a] esta letra suena a /a/ porque la ㅇ en posición inicial es muda por lo que sigue el sonido de la vocal (ㅏ /a/). como la “h” en el español*

Pero cuando viene como batchim, suena a “ng” Por lo que 앙, suena a /ang/.

 

“Existen en total 7 sonidos posibles en el Batchim”

Los sonidos del batchim se reducen a siete porque estas consonantes representan las familias del batchim. Es decir, las demás de las consonantes son miembros de una de estas y suenan igual a la representativa.

  1. ㄱ: ㅋ, ㄲ [k]

  2. ㄴ [n]

  3. ㄷ: ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ [t]

  4. ㄹ [l]

  5. ㅁ [m]

  6. ㅂ: ㅍ [p]

  7. ㅇ [ng]

ㄱ,ㅋ, ㄲ todas suenan a /k/ en posición final.

ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ suenan a /t/ en posición final.

ㅂ,ㅍ suenan a /p/ en posición final.

Influencia en la Gramática

El batchim también desempeña un papel crucial en la gramática coreana. Determina si una sílaba va a sufrir cambios gramaticales o si permanece sin alteraciones. Esto afecta a la conjugación de verbos y adjetivos, etc.

Ejemplos con 은/는 (partículas o marcador de tema)

은/는 vienen después del tema de la oración, normalmente después de sustantivos, pronombres y números. Justamente son “marcadores” que indican el tema.

Ambas, 은 y 는, tienen la misma función, solo que hay que usar una u otra dependiendo si la última sílaba de la palabra tiene batchim o no.

Si acaba en batchim, se le agrega 은

Si no tiene batchim, se le agrega 는

 

Ejemplos:

사람 (persona) termina en 람 y tiene batchim (ㅁ) – se combina con la 은 = 사람은

훌리오 (Julio) termina en 오 y no tienen batchim – se combina con la 는 = 훌리오는

Conclusion

Como puedes ver, la presencia o ausencia de batchim afecta la pronunciación y la gramática de estas palabras. Comprender cómo funciona el batchim es fundamental para hablar y escribir coreano con precisión.

A medida que vayas estudiando el coreano, presta atención al batchim que te ayudará comprender mejor la gramática y a comunicarte mejor con nativos coreanos.

Mantente en contacto

Cualquier pregunta o comentario, ponte en contacto conmigo enviando un email a [email protected] o escribeme por instagram: @seromi.co

The post ¿Qué es el Batchim en el coreano? | Gramática coreana appeared first on SEROMI.

]]>
1339
¿Cómo es mi nombre en coreano? https://seromikim.com/como-es-mi-nombre-en-coreano/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=como-es-mi-nombre-en-coreano Thu, 10 Aug 2023 07:19:34 +0000 https://seromi.co/?p=1251 ¿Te gustaría saber cómo es tu nombre en coreano? ¡Sigue leyendo para descubrirlo! Los nombres en coreano Primero te quiero contar que en Corea hay una tendencia de adaptar las palabras extranjeras a la pronunciación del inglés. Como se puede ver con “Casablanca”: esta palabra siendo española, los y las coreanas lo pronuncian con el …

¿Cómo es mi nombre en coreano? Leer más »

The post ¿Cómo es mi nombre en coreano? appeared first on SEROMI.

]]>

¿Te gustaría saber cómo es tu nombre en coreano? ¡Sigue leyendo para descubrirlo!

Los nombres en coreano

Primero te quiero contar que en Corea hay una tendencia de adaptar las palabras extranjeras a la pronunciación del inglés.

Como se puede ver con “Casablanca”: esta palabra siendo española, los y las coreanas lo pronuncian con el acento inglés Khasa Blankha. No es que los sonidos equivalentes al español no existan en el coreano, porque para decir Casablanca, se podría decir 까싸블란까, pero no. Si lo dices con el acento español, probablemente la gente no te entienda, por eso debes decir 카사블랑카 a lo inglés. 

Del mismo modo, los nombres con el acento inglés es a lo que más se está acostumbrado. Por eso, para algunos nombres te voy a poner dos versiones para que puedas elegir.

Nota que digo algunos nombres y no todos. 

¿A qué se debe esto?

Te voy a dar una lista de nombres para ver si puedes encontrar en qué coinciden. 👀 Intenta buscar el patrón que ves repetidamente:

Cristian 크리스티안 – 끄리스띠안

Tiago 티아고 – 띠아고

Pablo 파블로 – 빠블로

Alicia 알리시아 – 알리씨아

 

¿Lo has notado? Acá va de nuevo pero esta vez con algunas letras en negrita:

Cristian 리스안 – 리스

Tiago 아고 – 아고

Pablo 블로 – 블로

Alicia 알리아 – 알리

Las consonantes ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅅ,  en acento español son ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ (c, t, p, s/c)

ㅋ, ㅌ, ㅍ son consonantes aspiradas y el sonido sale de la boca con el aire

ㄲ, ㄸ, ㅃ son consonantes rígidas y son como se dice en el español

La ㅅ es una “s” más débil, el sonido más fuerte sería la doble ㅆ

 

👩🏻‍🏫 Si te imaginas cómo una persona de habla inglesa dice la “ti” de “Entiendo”, quizás sea más fácil de asociar los sonidos. En la pronunciación inglesa esto sería 엔엔도 cuando en español es 엔엔도.

Entonces, ten en cuenta esto si tu nombre lleva alguna de estas consonantes: c, t, p, s/c

Es decir: ca, que/ke, qui/ki, co, cu – ta, te, ti, to, tu – pa, pe, pi, po, pu – sa, se, si, so, su – ce, ci

Nombres en coreano: dos versiones

Abajo te dejo una lista de nombres en español, con una o dos versiones dependiendo de la pronunciación.
La primera siendo fiel a la pronunciación del español y la segunda más cercana a la inglesa.​

  1. Alejandra: 알레한드라
  2. Alicia: 알리아 / 알리
  3. Ana: 아나
  4. Carolina: 롤리나 / 롤리나
  5. Clara: 라라 / 라라 
  6. Cristian: 리스안 / 리스
  7. Ema: 에마 
  8. Emma: 엠마
  9. Gabriela: 가브리엘라
  10. Gladis: 글라디스
  11. Hugo: 우고
  12. Leonardo: 레오나르도
  13. Lina: 리나
  14. Lorena: 로레나
  15. Lucía: 루아 / 루아 
  16. Luz: 루쓰
  17. María: 마리아
  18. Marta: 마르 / 마르
  19. Mónica: 모니 / 모니
  20. Natalia: 나리아 / 나리아 
  21. Pamela: 멜라 / 멜라
  22. Paola: 올라 / 올라
  23. Sonia: 니아 / 니아
  24. Verónica: 베로니 / 베로니
  25. Violeta: 비올레 / 비올레

Si tu nombre no está en la lista, mándame un email a [email protected]

Si tu nombre lleva “y” o “ll”, dime con qué pronunciación la dices: versión latina, argentina o española.

¡Espero que te haya gustado este artículo super interesante!

Hasta pronto 🤗

**Si todavía no te bajaste el PDF gratuito del alfabeto coreano¡haz click aquí para descargarlo! 

The post ¿Cómo es mi nombre en coreano? appeared first on SEROMI.

]]>
1251